bugün
yenile
    1. 2
      +
      -entiri.verilen_downvote
      osmanlı devleti'nin ilk padişahı.
    2. 3
      +
      -entiri.verilen_downvote
      beylikten devlet olmaya geçişi tamamlamıştır. üzerinde şeyh edebalinin payı çoktur.
    3. 2
      +
      -entiri.verilen_downvote
      doğum günüdür bugün.
    4. 3
      +
      -entiri.verilen_downvote
      anası babası iyi ki osman adını vermiş ağaya. ya mahmut olsun deselerdi? maalesef -lı eki her isimde aynı şıklıkta durmuyor. maazallah: (bkz: mahmutlu devleti)
    5. 6
      +
      -entiri.verilen_downvote
      23 yaşında osmanlı beyliğinin başına geçmiştir. (bkz: fahrüddin) lakabıyla anılmıştır. 1326'da bursa'da vefat etmiştir. vefat ettiğinde geriye sadece bir at zırhı, bir çift çizme, bir kaç tane sancak, bir kılıç, bir mızrak, bir tirkeş ( (bkz: sadak) ), bir kaç at bırakmıştır. tarihçi gibbons, osman beyhakkında şunları söylemiştir:''şüphesiz ki osman bey bir padişah oğlu değildir. hayatında ancak küçük bir malikaneye sahip olmuştur. osman bey'in hükümeti seneden seneye büyümüştür. devletin büyümesi özellikle onun devamına ve geleceğinin büyüklüğüne olan önemden ileri geliyordu. bu da devleti kuran adamın büyüklüğünü gösterir.''
    6. 2
      +
      -entiri.verilen_downvote
      lan bir an için osman gazi'ye de sulandılar sandım. o an ki şüphe bile bana yetti. (bkz: 22 mayıs 2016 asosyal sözlük gündemi)
    7. 3
      +
      -entiri.verilen_downvote
      bizanslı çağdaş tarihçilerin atamanes olaran söz ettiği osmanlının kurucu beyi. adının ataman olduğu söylentileri ne kadar doğrudur bilmiyorum ama böyle bir gerçek var. ataman sözcüğü "atların atası" ya da "arıkanların atası" anlamına geliyor ve türk halklarının ve dilinin çok etkisi bulunan rusçada, ukrayna kazaklarının önderleri için kullanılan bir ünvan. hatta türkçesi kazak atamanlığı olan "cossack hetmanate" adlı bir ülke var. rusçada ataman sözcüğü eski rusça vataman sözcüğünden geliyor, bu da kök olarak eski türkçe, rusların telaffuzu ile "odoman" sözcüğünden alınmış. bu da osmanlı'nın ingilizcesi olan "ottoman" sözcüğünü açıklıyor. tabi bu kabul gören bir sav değil. kabul edileni osmanın arapçası olan uthman adının ingilizceye ottoman olarak geçmesi. benim aklıma takılan şey ise osman zaten arapça bir ad olarak nasıl arapça uthman diye biliniyor? arapçada da osman olarak kullanılmıyor mu zaten? tabi bunu kabul görenler tarihçiler, herhalde vardır bir bildikleri.